PT
BR
Pesquisar
Definições



árduo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
árduoárduo
( ár·du·o

ár·du·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que requer grande esforço ou grande trabalho para se conseguir fazer, manter ou suportar (ex.: tarefa árdua). = ÁSPERO, CUSTOSO, ESPINHOSO, PENOSO, TRABALHOSO

2. Que apresenta muitas dificuldades. = DIFÍCIL, DIFICULTOSO, ESPINHOSOFÁCIL

3. Que tem inclinação muito acentuada ou percurso muito acidentado. = ABRUPTO, AGRESTE, ESCABROSO, ESCARPADO, FRAGOSO, ÍNGREMEACESSÍVEL, PLANO

4. Arriscado.

etimologiaOrigem etimológica: latim arduus, -a, -um, alto, elevado, escarpado, difícil, desagradável, orgulhoso, soberbo.
árduoárduo

Auxiliares de tradução

Traduzir "árduo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).




Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).