PT
BR
Pesquisar
Definições



vómicas

A forma vómicaspode ser [feminino plural de vómicavômica] ou [feminino plural de vómicovômico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vómicovômico
( vó·mi·co

vô·mi·co

)


adjectivoadjetivo

Que provoca o vómito. = EMÉTICO, VOMITIVO

etimologiaOrigem etimológica:latim vomicus, -a, -um, ulceroso.
grafiaGrafia no Brasil:vômico.
grafiaGrafia no Brasil:vômico.
grafiaGrafia em Portugal:vómico.
grafiaGrafia em Portugal:vómico.
vómicavômica
( vó·mi·ca

vô·mi·ca

)


nome feminino

1. [Medicina] [Medicina] Quisto ou abcesso no parênquima pulmonar que pode passar para os brônquios por ruptura e ser expectorado.

2. [Medicina] [Medicina] Expectoração semelhante a vómito de pus, sangue ou secreções de abcesso, quisto ou afim, provenientes dos pulmões e que passaram para os brônquios por ruptura.

3. [Medicina] [Medicina] Cavidade anatómica que contém pus.

etimologiaOrigem etimológica:latim vomica, -ae, ferida, furúnculo, úlcera, abcesso, tumor.
grafiaGrafia no Brasil:vômica.
grafiaGrafia no Brasil:vômica.
grafiaGrafia em Portugal:vómica.
grafiaGrafia em Portugal:vómica.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.