PT
BR
    Definições



    vácuas

    A forma vácuasé [feminino plural de vácuovácuo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vácuovácuo
    ( vá·cu·o

    vá·cu·o

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que não contém nada; que não se acha ocupado por coisa alguma. = OCO, VAZIO

    2. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Que se possui, mas que não se desfruta ou não se goza.


    nome masculino

    3. Espaço circunscrito que não contém ar ou que se supõe vazio.

    4. O espaço entre os corpos celestes que se supõe vazio.

    5. [Por extensão] [Por extensão] Enfado que para o espírito resulta de uma fastidiosa ociosidade. = ABORRECIMENTO, TÉDIO

    6. Privação, falta.

    7. Sensação de vazio mental ou afectivo.

    etimologiaOrigem: latim vacuus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de vácuoSignificado de vácuo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vácuas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Pronunciação de fecho. Será "feicho", "fécho" ou "fêcho"?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?