PT
BR
Pesquisar
Definições



voltaico

A forma voltaicopode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
voltaico1voltaico1
( vol·tai·co

vol·tai·co

)


adjectivoadjetivo

[Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Relativo a corrente eléctrica ou a electricidade desenvolvida por processos químicos.

etimologiaOrigem etimológica:[Alessandro] Volta, antropónimo [físico italiano, 1745-1827] + -aico.
voltaico2voltaico2
( vol·tai·co

vol·tai·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao antigo Alto Volta, actual Burquina Fasso, país africano. = BURQUINENSE, BURQUINÊS, BURQUINO, ALTO-VOLTAICO


nome masculino

2. Natural ou habitante do Alto Volta. = BURQUINENSE, BURQUINÊS, BURQUINO, ALTO-VOLTAICO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo a ou ramo linguístico do nigero-congolês que inclui línguas faladas no Burquina Fasso, na Costa do Marfim, no Gana, no Mali e no Togo. = GUR

etimologiaOrigem etimológica:[Alto] Volta, topónimo + -aico.

Auxiliares de tradução

Traduzir "voltaico" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Gostaria de saber qual a designação correcta para um grupo de pessoas que usa cantar os reis: Trupe de Reis ou Troupe de Reis?
Sendo troupe um galicismo para o qual já existe o aportuguesamento trupe, a designação aconselhada é Trupe de Reis.