PT
BR
    Definições



    voáreis

    Será que queria dizer voareis?

    A forma voáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de voarvoar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    voarvoar
    ( vo·ar

    vo·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Deslocar-se em meio de transporte aéreo (ex.: perdeu o medo de voar; amanhã voamos para Paris).

    2. [Figurado] [Figurado] Ir com grande rapidez (ex.: mal o filme acabou, voaram para casa). = CORRER


    verbo intransitivo

    3. Mover-se e manter-se no ar por meio de asas ou de meios mecânicos (ex.: as aves voam; o avião voava baixinho).

    4. Flutuar, pairar.

    5. Explodir, rebentar.

    6. [Figurado] [Figurado] Propagar-se com rapidez (ex.: os boatos voam). = ESPALHAR-SE

    8. [Figurado] [Figurado] Passar, decorrer rapidamente (ex.: o tempo voa).

    9. [Figurado] [Figurado] Elevar-se em pensamentos; desligar-se da realidade (ex.: enquanto isso, a mente voa livre). = DIVAGAR

    10. [Figurado] [Figurado] Desaparecer rapidamente (ex.: o salário voa). = SUMIR

    11. [Figurado] [Figurado] Não ficar na memória. = ESQUECER


    verbo transitivo

    12. Atirar-se resolutamente contra alguém. = ACOMETER, ATACAR

    etimologiaOrigem: latim volo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de voarSignificado de voar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "voáreis" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?