PT
BR
Pesquisar
Definições



vizinha

A forma vizinhapode ser [feminino singular de vizinhovizinho], [segunda pessoa singular do imperativo de vizinharvizinhar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de vizinharvizinhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vizinhovizinho
( vi·zi·nho

vi·zi·nho

)


adjectivoadjetivo

1. Que está perto. = PRÓXIMO

2. Contíguo; limítrofe.

3. Confinante; análogo; semelhante; não afastado (parente).


nome masculino

4. Cada um dos habitantes de uma povoação.

5. Morador; aquele que habita perto de nós.

6. Casa habitada.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:vizindário, vizinhada, vizinhança.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de ridículo, de ministro e de vizinho.
vizinharvizinhar
( vi·zi·nhar

vi·zi·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Antigo] [Antigo] Habitar próximo de.

2. Ser contíguo a.


verbo intransitivo

3. Ser vizinho.

4. Confinar.


verbo pronominal

5. Aproximar-se.

etimologiaOrigem etimológica: vizinho + -ar.
vizinhavizinha

Auxiliares de tradução

Traduzir "vizinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.