PT
BR
Pesquisar
Definições



vice-país

Será que queria dizer vice-pais?

A forma vice-paísé [masculino singular de paíspaís].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
paíspaís
( pa·ís

pa·ís

)


nome masculino

1. Nação.

2. Região.

3. Pátria.

4. Clima.


país subdesenvolvido

País cujos habitantes têm um baixo nível médio de vida, devido à insuficiência da produção agrícola e ao fraco desenvolvimento da indústria, a não ser a extractiva (muitas vezes, neste caso, parcialmente nas mãos de sociedades internacionais), frequentemente agravadas pelo crescimento demográfico, mais rápido que a progressão do rendimento nacional, repartido, além disso, de maneira muito desigual entre as diversas camadas da população. (Também se diz país em via de desenvolvimento.)

etimologiaOrigem etimológica: francês pays, do latim tardio pagensis, do latim pagus, -i, território rural, aldeia, povoação.
vistoPlural: países.
iconPlural: países.
Ver também resposta à dúvida: acentuação de raiz, raízes e país.
vice-paísvice-país

Auxiliares de tradução

Traduzir "vice-país" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Como se faz a divisão silábica para translineação da palavra quando?
A palavra quando divide-se em duas sílabas para efeitos de translineação: quan.do. Tal como é referenciado no Acordo Ortográfico de 1945, na base XLVIII, “as combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato” (ex.: á.gua, lon.gín.quo). Na base XX do Acordo Ortográfico de 1990, esta regra mantém-se: "As combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato, do mesmo modo que os digramas gu e qu (ne-||gue, ne-||guei, pe-||que, pe-||quei), em que o u se não pronuncia: á-||gua, ambí-||guo, averi-||gueis; longín-||quos, lo-||quaz, quais-||quer."