PT
BR
    Definições



    verónica

    A forma verónicaé[nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    verónica1verônica1
    ( ve·ró·ni·ca

    ve·rô·ni·ca

    )


    nome feminino

    1. [Religião] [Religião] Imagem do rosto de Jesus Cristo, estampada ou pintada num tecido.

    2. [Religião] [Religião] Mulher que nas procissões leva a imagem do rosto de Jesus Cristo estampada ou pintada num tecido.

    3. [Religião] [Religião] Imagem do rosto e corpo de um santo impressa ou gravada em pano, cera, metal, etc.

    4. [Informal] [Informal] Rosto; cara.

    5. [Numismática] [Numismática] Antiga moeda de ouro.

    6. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Manobra que o capinha faz com a capa.

    etimologiaOrigem: Verónica, antropónimo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de verónicaSignificado de verónica
    grafiaGrafia no Brasil:verônica.
    grafiaGrafia no Brasil:verônica.
    grafiaGrafia em Portugal:verónica.
    grafiaGrafia em Portugal:verónica.
    verónica2verônica2
    ( ve·ró·ni·ca

    ve·rô·ni·ca

    )


    nome feminino

    [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas herbáceas do género Veronica, da família das escrofulariáceas.

    etimologiaOrigem: latim científico Veronica.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de verónicaSignificado de verónica
    grafiaGrafia no Brasil:verônica.
    grafiaGrafia no Brasil:verônica.
    grafiaGrafia em Portugal:verónica.
    grafiaGrafia em Portugal:verónica.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "verónica" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?