PT
BR
Pesquisar
Definições



verosimilmente

A forma verosimilmentepode ser [derivação de verosímilverossímil] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
verosimilmenteverossimilmente
( ve·ro·si·mil·men·te

ve·ros·si·mil·men·te

)


advérbio

De modo verosímil.

etimologiaOrigem etimológica:verosímil + -mente.
grafiaGrafia no Brasil:verossimilmente.
grafiaGrafia no Brasil:verossimilmente.
grafiaGrafia em Portugal:verosimilmente.
grafiaGrafia em Portugal:verosimilmente.
verosímilverossímil
( ve·ro·sí·mil

ve·ros·sí·mil

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem aparência de verdade.

2. Semelhante à verdade. = PLAUSÍVEL, PROVÁVEL

vistoSuperlativo: verossimílimo.
etimologiaOrigem etimológica:latim verisimilis, -e.
iconSuperlativo: verosimílimo.
grafiaGrafia no Brasil:verossímil.
grafiaGrafia no Brasil:verossímil.
grafiaGrafia em Portugal:verosímil.
grafiaGrafia em Portugal:verosímil.


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).