PT
BR
Pesquisar
Definições



verificações

A forma verificaçõespode ser [derivação feminino plural de verificarverificar] ou [feminino plural de verificaçãoverificação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
verificarverificar
( ve·ri·fi·car

ve·ri·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Examinar se uma coisa é o que deve ser ou o que se declarou ser.

2. Confirmar; corroborar; averiguar.


verbo pronominal

3. Cumprir-se; efectuar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim medieval verifico, -are.
verificaçãoverificação
( ve·ri·fi·ca·ção

ve·ri·fi·ca·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de verificar; prova; realização; averiguação.

2. Exame ou conferência para reconhecer a validade ou a legalidade de.

etimologiaOrigem etimológica:verificar + -ção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "verificações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.