PT
BR
Pesquisar
    Definições



    verificar-se-ia

    A forma verificar-se-iapode ser [infinitivo de verificarverificar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de verificarverificar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de verificarverificar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de verificarverificar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de verificarverificar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    verificarverificar
    ( ve·ri·fi·car

    ve·ri·fi·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Examinar se uma coisa é o que deve ser ou o que se declarou ser.

    2. Confirmar; corroborar; averiguar.


    verbo pronominal

    3. Cumprir-se; efectuar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: latim medieval verifico, -are.
    Significado de verificar
   Significado de verificar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "verificar-se-ia" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual a forma correcta de se pronunciar a palavra dezoito?