PT
BR
Pesquisar
Definições



veda-o

A forma veda-opode ser [feminino singular de vedaveda], [masculino singular de vedaveda], [segunda pessoa singular do imperativo de vedarvedar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de vedarvedar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
veda1veda1
|é| |é|
( ve·da

ve·da

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de vedar. = VEDAÇÃO

2. Proibição.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de vedar.
veda2veda2
|é| |é|
( ve·da

ve·da

)


nome masculino

[Filosofia, Religião] [Filosofia, Religião] Cada um dos quatro livros sagrados hinduístas, escritos em língua sânscrita. (Com inicial maiúscula.)

etimologiaOrigem etimológica:sânscrito veda, ciência, conhecimento.
vedarvedar
( ve·dar

ve·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Impedir o uso de alguma coisa.

2. Proibir a determinadas pessoas ou ao público em geral.

3. Tapar, rodear com tapume.

4. Estorvar, embaraçar, tolher.

5. Estancar.


verbo intransitivo e pronominal

6. Estancar, deixar de correr.

Confrontar: vetar.
veda-oveda-o

Auxiliares de tradução

Traduzir "veda-o" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).




Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".