PT
BR
Pesquisar
Definições



vaquinhas

A forma vaquinhasé [derivação feminino plural de vacavaca].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vacavaca
( va·ca

va·ca

)
Imagem

Fêmea do boi.


nome feminino

1. Fêmea do boi.Imagem

2. Carne de gado vacum. = BOI

3. [Jogos] [Jogos] Quantia fornecida em comum por dois ou mais parceiros e jogada só por um deles.

4. [Figurado] [Figurado] Pessoa ou coisa de que se tira proveito contínuo.

5. [Informal] [Informal] Sorte incomum; boa sorte.AZAR

6. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Mulher disforme ou muito gorda.

7. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Mulher considerada desavergonhada.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Homem indolente, nada excitável.


nem que a vaca tussa

[Informal] [Informal] De maneira nenhuma (ex.: não fazemos o teste, nem que a vaca tussa!).

vaca errada

A que não tem cria todos os anos.

vacas gordas

Período de abundância de bens, meios ou recursos (ex.: durante as vacas gordas, é fácil ser ministro).VACAS MAGRAS

Prosperidade, riqueza (ex.: o tempo das vacas gordas já passou).VACAS MAGRAS

vacas magras

Período de escassez de bens, meios ou recursos (ex.: conseguiu recuperar a empresa após as vacas magras).VACAS GORDAS

Carência, penúria (ex.: a obra foi feita no tempo das vacas magras).VACAS GORDAS

etimologiaOrigem etimológica:latim vacca, -ae.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:armentio, armento, manada, vacada, vacaria.
vaquinhasvaquinhas

Auxiliares de tradução

Traduzir "vaquinhas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).