PT
BR
Pesquisar
Definições



trilhada

A forma trilhadapode ser [feminino singular de trilhadotrilhado], [feminino singular particípio passado de trilhartrilhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trilhadatrilhada
( tri·lha·da

tri·lha·da

)


nome feminino

Trilha.

etimologiaOrigem etimológica:trilha + -ada.

trilhartrilhar
( tri·lhar

tri·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Separar os grãos de cereais com o trilho. = DEBULHAR

2. Esmagar, moer, triturar.

3. Bater, pisar.

4. Dividir em pequenas parcelas.

5. Magoar, contundir, geralmente por entaladela (ex.: trilhei o dedo na porta e fiquei com a unha negra). = ENTALAR

6. Pisar com os pés. = CALCAR

7. Percorrer.

8. Marcar com trilho.

9. Percorrer, deixando pegada, rasto, vestígio.

10. [Figurado] [Figurado] Seguir (o caminho, a norma).

11. Sulcar.

etimologiaOrigem etimológica:latim tribulo, -are, debulhar com o trilho, oprimir, atormentar, afligir.

trilhadotrilhado
( tri·lha·do

tri·lha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Calcado; pisado.

2. Entalado; apertado.

3. Esbagoado.

4. Talado.

5. Sulcado; navegado; percorrido.

6. [Figurado] [Figurado] Conhecido; sabido.

7. Experimentado; exercitado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de trilhar.

trilhadatrilhada

Auxiliares de tradução

Traduzir "trilhada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.