PT
BR
    Definições



    traspasse-o

    A forma traspasse-opode ser [feminino singular de traspassetraspasse], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de traspassartraspassar], [terceira pessoa singular do imperativo de traspassartraspassar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de traspassartraspassar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    traspassartraspassar
    ( tras·pas·sar

    tras·pas·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Varar ou furar de lado a lado.

    2. Passar através de. = ATRAVESSAR

    3. Transpor, exceder; ultrapassar.

    4. Penetrar.

    5. Copiar.

    6. Transmitir a outrem um bem ou direito. = CEDER, PASSAR

    7. Desanimar; causar desfalecimento a.


    verbo intransitivo

    8. Perder os sentidos, desmaiar.

    9. Transportar-se.

    10. Definhar-se.

    11. Sublocar.

    12. Morrer.


    verbo pronominal

    13. Penetrar-se.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRANSPASSAR, TRESPASSAR

    etimologiaOrigem: tras- + passar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de traspassarSignificado de traspassar
    traspassetraspasse
    ( tras·pas·se

    tras·pas·se

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de traspassar.

    2. Morte.

    3. Subarrendamento.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de traspassar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de traspasseSignificado de traspasse

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "traspasse-o" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    O plural de DVD é DVDs ou DVD's?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.