PT
BR
Pesquisar
Definições



transplante

A forma transplantepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de transplantartransplantar], [terceira pessoa singular do imperativo de transplantartransplantar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de transplantartransplantar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
transplantetransplante
( trans·plan·te

trans·plan·te

)


nome masculino

1. [Cirurgia] [Cirurgia] Operação que consiste na transferência de um tecido, órgão ou parte dele para outra parte do corpo do mesmo indivíduo ou para outro indivíduo (ex.: transplante de medula óssea). = TRANSPLANTAÇÃO

2. [Cirurgia] [Cirurgia] Fragmento de tecido ou órgão que se transplanta.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENXERTO

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de transplantar.
transplantartransplantar
( trans·plan·tar

trans·plan·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Arrancar de um lugar para plantar noutro.

2. [Cirurgia] [Cirurgia] Transferir tecido, órgão ou parte dele para outra parte do corpo do mesmo indivíduo ou para outro indivíduo. = ENXERTAR


verbo transitivo e pronominal

3. [Por extensão] [Por extensão] Fazer passar ou passar de uma região para outra.

4. [Figurado] [Figurado] Traduzir; trasladar.

etimologiaOrigem etimológica: trans- + plantar.
transplantetransplante

Auxiliares de tradução

Traduzir "transplante" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).