PT
BR
    Definições



    transcrição

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    transcriçãotranscrição
    ( trans·cri·ção

    trans·cri·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de transcrever.

    2. Trecho transcrito.

    3. Redução de um sistema de escrita a outro (ex.: transcrição fonética).

    4. [Direito] [Direito] Registo de um acto feito num suporte oficial apropriado (ex.: transcrição de um casamento, transcrição de um imóvel).

    5. [Genética] [Genética] Cópia de uma sequência de ADN para uma sequência que corresponde a um filamento de ARN.

    6. [Música] [Música] Arranjo de uma obra para um instrumento para que não foi originalmente escrita.

    etimologiaOrigem: latim transcriptio, -onis, transcrição, cópia, imputação.
    Significado de transcriçãoSignificado de transcrição

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "transcrição" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?