PT
BR
Pesquisar
Definições



toxiinfecção

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
toxiinfecçãotoxi-infeção ou toxi-infecçãotoxiinfecçãotoxi-infecção
|ècç| ou |èç| |èç| ou |ècç| |ècç| |ècç|
( to·xi·in·fec·ção to·xi·-in·fe·ção ou to·xi·-in·fec·ção

to·xi·in·fec·ção

to·xi·-in·fec·ção

)


nome feminino

[Medicina] [Medicina] Infecção causada por uma substância contaminada com microrganismos patogénicos (ex.: toxiinfecção alimentar). = TOXICOINFECÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:toxi- + infeccioso.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: toxi-infeção ou toxi-infecção.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: toxiinfecção.
grafiaGrafia no Brasil:toxi-infecção.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:toxi-infecção.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: toxiinfecção.
grafiaGrafia em Portugal:toxi-infeção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "toxiinfecção" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.