PT
BR
    Definições



    tout passe, tout casse, tout lasse

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tout passe, tout casse, tout lassetout passe, tout casse, tout lasse


    locução

    Tudo passa, tudo quebra, tudo cansa.

    etimologiaOrigem: locução francesa que significa "tudo passa, tudo acaba, tudo esquece".
    Significado de tout passe, tout casse, tout lasseSignificado de tout passe, tout casse, tout lasse

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tout passe, tout casse, tout lasse" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber qual das seguintes expressões está correcta: Os interessados deverão se dirigir à... ou Os interessados deverão dirigir-se à... ou Os interessados dever-se-ão dirigir à...