PT
BR
Pesquisar
Definições



teias

A forma teiasé [feminino plural de teiateia].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
teiateia
( tei·a

tei·a

)
Imagem

Rede feita pela aranha.


nome feminino

1. Tecido de linho, cânhamo, algodão, etc. = TRAMA

2. Rede feita pela aranha.Imagem = ARANHEIRA

3. [Figurado] [Figurado] Estrutura, organismo, fábrica.

4. Enredo, intriga.

5. Série, conjunto, sequência.

6. Cerco, círculo, liça.

7. Divisória ou gradeamento que separa parte de igreja, tribunal ou sala de outra parte em que o público é admitido.

8. [Agricultura] [Agricultura] Espécie de cotão que nasce em roda dos cachos das uvas e dos botões das árvores e que lhes é nocivo.

9. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Facho; archote; tocha; teda.

etimologiaOrigem etimológica:latim tela, -ae.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:aranheiro, aranhol.
teiasteias

Auxiliares de tradução

Traduzir "teias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.