PT
BR
Pesquisar
Definições



tartaranhão-cinzento-americano

A forma tartaranhão-cinzento-americanoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tartaranhão-cinzento-americanotartaranhão-cinzento-americano
( tar·ta·ra·nhão·-cin·zen·to·-a·me·ri·ca·no

tar·ta·ra·nhão·-cin·zen·to·-a·me·ri·ca·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Circus hudsonius) da família dos accipitrídeos. = TARTARANHÃO-AMERICANO

etimologiaOrigem etimológica:tartaranhão + cinzento + americano.

vistoPlural: tartaranhões-cinzentos-americanos.
iconPlural: tartaranhões-cinzentos-americanos.
tartaranhão-cinzento-eurasiáticotartaranhão-cinzento-eurasiático
( tar·ta·ra·nhão·-cin·zen·to·-eu·ra·si·á·ti·co

tar·ta·ra·nhão·-cin·zen·to·-eu·ra·si·á·ti·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina diurna (Circus cyaneus) da família dos accipitrídeos. = ALTAFORMA, TARTARANHÃO-AZULADO

etimologiaOrigem etimológica:tartaranhão + cinzento + eurasiático.

vistoPlural: tartaranhões-cinzentos-eurasiáticos.
iconPlural: tartaranhões-cinzentos-eurasiáticos.
tartaranhão-cinzento-americanotartaranhão-cinzento-americano


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.