PT
BR
Pesquisar
    Definições



    té-té-té

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tetetétetetété-té-té
    ( te·te·té

    te·te·té

    té·-té·-té

    )


    advérbio

    1. [Brasil] [Brasil] De modo frequente. = AMIÚDE, FREQUENTEMENTERARAMENTE


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. [Brasil] [Brasil] Que reincide. = REINCIDENTE, VEZEIRO

    etimologiaOrigem etimológica: origem onomatopaica.
    Significado de teteté
   Significado de teteté
    grafiaGrafia no Brasil:té-té-té.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:té-té-té.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: teteté.
    grafiaGrafia em Portugal:teteté.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?