PT
BR
Pesquisar
Definições



sufficit cuique diei sua malitia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sufficit cuique diei sua malitiasufficit cuique diei sua malitia


locução

Basta um sofrimento cada dia; não nos preocupemos com o dia de amanhã.

etimologiaOrigem etimológica:locução latina que significa "a cada dia basta a sua pena".
Fonte: S. Mateus, Evangelho, VI, 34.
sufficit cuique diei sua malitiasufficit cuique diei sua malitia

Auxiliares de tradução

Traduzir "sufficit cuique diei sua malitia" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).