PT
BR
    Definições



    soltar os cachorros

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cachorrocachorro
    |chô| |chô|
    ( ca·chor·ro

    ca·chor·ro

    )
    Imagem

    Cão com menos de seis meses; cão jovem.


    nome masculino

    1. Cão com menos de seis meses; cão jovem.Imagem

    2. [Portugal: Madeira, Brasil] [Brasil, Portugal: Madeira] Cão adulto.Imagem

    3. Cria, geralmente não desmamada, de animal semelhante ao cão.

    4. [Figurado] [Figurado] Rapaz travesso ou irrequieto. = LEVADO

    5. [Informal] [Informal] [Culinária] [Culinária] Sanduíche de salsicha, geralmente feita num pão alongado. = CACHORRO-QUENTE

    6. [Técnica] [Técnica] Peça saliente que sustém sacada, cimalha, etc.

    7. [Náutica] [Náutica] Escora do navio varado.

    8. Peça da atafona que, batendo na calha, faz cair o grão na mó.

    9. [Armamento] [Armamento] Antiga pequena peça de artilharia.

    10. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe pelágico (Auxis thazard) da família dos escombrídeos, de corpo alongado, coloração azulada com bandas escuras no dorso e ventre prateado. = BONITO-CACHORRO, JUDEU-LISO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    11. Que ou quem demonstra mau carácter. = SAFADO, VELHACO


    adjectivoadjetivo

    12. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Muito intenso (ex.: frio cachorro).


    pra cachorro

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Em grande quantidade ou em alto grau.

    soltar os cachorros

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mostrar ou hostilidade ou comportar-se de modo agressivo.

    etimologiaOrigem:etimologia duvidosa.
    vistoPlural: cachorros |chô|.
    iconPlural: cachorros |chô|.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:adua, cachorrada, cainça, cainçada, cainçalha, canzoada, canzoeira, matilha.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "soltar os cachorros" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra "subjazer". Não consegui encontrar esta entrada.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?