PT
BR
    Definições



    solicitado

    A forma solicitadopode ser [masculino singular particípio passado de solicitarsolicitar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    solicitadosolicitado
    ( so·li·ci·ta·do

    so·li·ci·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se solicitou ou pediu.

    etimologiaOrigem: particípio de solicitar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solicitadoSignificado de solicitado
    solicitarsolicitar
    ( so·li·ci·tar

    so·li·ci·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pedir com instância. = REQUESTAR

    2. Pedir através de meios formais ou convencionados (ex.: solicitar uma audiência).

    3. Tentar obter algo. = BUSCAR, PROCURAR, REQUERER, REQUESTAR

    4. Levar alguém a determinada acção ou estado. = INCITAR, IMPELIR, PROMOVER, INDUZIR

    5. Causar determinado efeito ou estado. = PROVOCAR

    6. Provocar atracção. = ATRAIRAFASTAR

    7. Requerer como solicitador.


    verbo intransitivo

    8. Exercer o cargo de solicitador.

    etimologiaOrigem: latim sollicito, -are, agitar, mexer, provocar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solicitarSignificado de solicitar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "solicitado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).