PT
BR
Pesquisar
Definições



sofisma

A forma sofismapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de sofismarsofismar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de sofismarsofismar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sofismasofisma
( so·fis·ma

so·fis·ma

)


nome masculino

1. Argumento capcioso com que se pretende enganar ou fazer calar o adversário.

2. [Popular] [Popular] Engano; logro.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:sofistaria.
sofismarsofismar
( so·fis·mar

so·fis·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Torcer (argumento ou questão).

2. Dar aparências de verdade a (asserção que se sabe ser falsa).

3. [Figurado, Popular] [Figurado, Popular] Lograr, iludir.


verbo intransitivo

4. Usar sofismas; raciocinar por sofismas.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SOFISTICAR

etimologiaOrigem etimológica:sofisma + -ar.

sofismasofisma

Auxiliares de tradução

Traduzir "sofisma" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.