PT
BR
Pesquisar
Definições



sobraçarás

Será que queria dizer sobraçaras?

A forma sobraçarásé [segunda pessoa singular do futuro do indicativo de sobraçarsobraçar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sobraçarsobraçar
( so·bra·çar

so·bra·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Meter debaixo do braço (ex.: sobraçava um volume embrulhado em papel).DESSOBRAÇAR

2. Segurar com o braço.

3. Levar em braços. = SEGURAR, SUSTENTAR

4. [Figurado] [Figurado] Dar apoio ou protecção. = AMPARAR, PROTEGER


verbo pronominal

5. Dar o braço a outrem.

etimologiaOrigem etimológica:sob- + braço + -ar.
sobraçarássobraçarás

Auxiliares de tradução

Traduzir "sobraçarás" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".