PT
BR
Pesquisar
Definições



sereias

A forma sereiasé [feminino plural de sereiasereia].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sereiasereia
( se·rei·a

se·rei·a

)
Imagem

Aparelho que produz um som grave ou estridente e que serve para fazer sinais de alarme ou de aviso.


nome feminino

1. [Mitologia] [Mitologia] Monstro fabuloso, metade mulher e metade peixe ou ave, que, pela suavidade do seu canto, atraía os navegantes para os rochedos.

2. [Figurado] [Figurado] Mulher sedutora.

3. Mulher que canta melodiosamente.

4. [Figurado] [Figurado] Instrumento de acústica que indica o número de vibrações de cada som.

5. Aparelho que produz um som grave ou estridente e que serve para fazer sinais de alarme ou de aviso.Imagem = SIRENE

6. Som emitido por esse aparelho (ex.: ouviu a sereia de uma ambulância). = SIRENE

7. [Zoologia] [Zoologia] Género de répteis.

etimologiaOrigem etimológica:latim sirena, -ae.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sereias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.