PT
BR
Pesquisar
Definições



semi-submergível

A forma semi-submergívelpode ser [masculino e feminino singular de submergívelsubmergível], [masculino singular de submergívelsubmergível], [adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
semi-submergívelsemissubmergívelsemi-submergívelsemissubmergível
( se·mi·-sub·mer·gí·vel se·mis·sub·mer·gí·vel

se·mi·-sub·mer·gí·vel

se·mis·sub·mer·gí·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que pode estar parcialmente submerso (ex.: navio semi-submergível).


adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

2. Diz-se de ou plataforma marítima flutuante, destinada geralmente a operações de perfuração ou extracção de inertes ou outras operações marítimas de grandes dimensões.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SEMI-SUBMERSÍVEL

etimologiaOrigem etimológica:semi- + submergível.

iconPlural: semi-submergíveis.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: semissubmergível.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: semi-submergível.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:semissubmergível.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: semi-submergível.
submergívelsubmergível
( sub·mer·gí·vel

sub·mer·gí·vel

)
Imagem

NáuticaNáutica

Embarcação fechada que pode navegar totalmente debaixo de água.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que se pode submergir.INSUBMERGÍVEL, INSUBMERSÍVEL


nome masculino

2. [Náutica] [Náutica] Embarcação fechada que pode navegar totalmente debaixo de água.Imagem = SUBMARINO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SUBMERSÍVEL

etimologiaOrigem etimológica:submergir + -ível.

vistoPlural: submergíveis.
iconPlural: submergíveis.
semi-submergívelsemi-submergível


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.