PT
BR
    Definições



    secador de cabelo

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    secadorsecador
    |ô| |ô|
    ( se·ca·dor

    se·ca·dor

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Que ou o que seca.

    2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou o que causa aborrecimento ou se comporta de maneira importuna. = CHATO

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou o que dá seca ou traz azar.


    nome masculino

    4. Máquina ou aparelho que serve para secar algo (ex.: secador de fruta).

    5. [Brasil] [Brasil] Espécie de estufa que se usa para secar grãos de café, amêndoas do cacau ou outros produtos similares.

    6. Armação de metal ou de outro material que se usa para secar roupa ou louça.


    secador de cabelo

    Aparelho eléctrico que seca os cabelos graças a uma corrente de ar quente.

    etimologiaOrigem: secar + -dor.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de secadorSignificado de secador

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "secador de cabelo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?