PT
BR
Pesquisar
Definições



sabãozinho

A forma sabãozinhopode ser [derivação masculino singular de sabãosabão] ou [nome].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sabãozinhosabãozinho
sabãozinho


nome

vistoPlural: sabõezinhos.
iconPlural: sabõezinhos.
icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
sabão1sabão1
( sa·bão

sa·bão

)


nome masculino

1. Produto resultante da transformação de uma substância gorda por um alcali que serve para branquear roupa, para lavar e desengordurar.

2. Pedaço dessa matéria.

3. [Informal] [Informal] Repreensão ou censura severa (ex.: dar um sabão; levar um sabão). = DESCOMPOSTURA, SABONETE

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Chão escorregadio.

5. [Botânica] [Botânica] Árvore de São Tomé e do Brasil.


acabar-se como sabão na mão de lavadeira

[Informal] [Informal] Gastar-se muito rapidamente.

sabão azul

Sabão, geralmente fabricado em barras rectangulares azuis e brancas, usado para higiene e limpeza. = SABÃO MACACO

sabão de Marselha

Sabão, geralmente fabricado em cubos ou paralelepípedos acastanhados ou esverdeados, usado na higiene do corpo humano.

sabão macaco

O mesmo que sabão azul.

etimologiaOrigem etimológica:latim sapo, -onis.

sabão2sabão2
( sa·bão

sa·bão

)


nome masculino

[Burlesco] [Burlesco] Pessoa que ostenta ser um grande sábio. = SABICHÃO

etimologiaOrigem etimológica:sáb[io] + -ão.

vistoFeminino: sabona.
iconFeminino: sabona.
sabãozinhosabãozinho


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.