PT
BR
Pesquisar
Definições



romanizáveis

A forma romanizáveispode ser [masculino e feminino plural de romanizávelromanizável] ou [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de romanizarromanizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
romanizarromanizar
( ro·ma·ni·zar

ro·ma·ni·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Imitar o estilo romano.


verbo transitivo

2. Escrever em caracteres romanos línguas orientais.

3. Introduzir os costumes ou as tradições romanas em.

4. Dar o que quer que seja de romanesco a.

etimologiaOrigem etimológica:romano + -izar.

romanizávelromanizável
( ro·ma·ni·zá·vel

ro·ma·ni·zá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que se pode romanizar.

2. Abraçar a fé da Igreja Romana.

etimologiaOrigem etimológica:romanizar + -ável.

vistoPlural: romanizáveis.
iconPlural: romanizáveis.
romanizáveisromanizáveis


Dúvidas linguísticas



Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.