PT
BR
Pesquisar
Definições



romanescas

A forma romanescasé [feminino plural de romanescoromanesco].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
romanescoromanesco
|ê| |ê|
( ro·ma·nes·co

ro·ma·nes·co

)
Imagem

BotânicaBotânica

Variedade de couve, de inflorescência comestível e mais ou menos carnuda, semelhante à couve-flor, mas com um padrão mais geométrico.


adjectivoadjetivo

1. Que abunda em aventuras próprias de romance.

2. Que participa do romance.

3. Fabuloso, maravilhoso, fictício, aventuroso.

4. [Figurado] [Figurado] Apaixonado, devaneador, à maneira dos heróis de romance.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

5. Que ou quem é idealista ou tem muitas fantasias. = ROMÂNTICO


nome masculino

6. Género romântico.

7. [Botânica] [Botânica] Variedade de couve, de inflorescência comestível e mais ou menos carnuda, semelhante à couve-flor, mas com um padrão mais geométrico.Imagem = COUVE-ROMANESCA

8. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Dialecto falado em Roma.

etimologiaOrigem etimológica:francês romanesque.

romanescasromanescas

Auxiliares de tradução

Traduzir "romanescas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.