PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "roçarmos-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    incruado | adj.

    Diz-se do roçado cuja queima não foi completa....


    roçadeiro | adj.

    Que roça ou serve para roçar (falando-se de instrumentos agrícolas)....


    ruço | adj.

    Pardacento....


    talhadiço | adj.

    Que se pode cortar ou roçar (falando-se do mato)....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.