PT
BR
Pesquisar
Definições



retalháreis

Será que queria dizer retalhareis?

A forma retalháreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de retalharretalhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
retalharretalhar
( re·ta·lhar

re·ta·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar em várias peças ou retalhos.

2. Talhar, fender de alto a baixo.

3. Golpear, fazer retalhaduras em.

4. Ferir.

5. Matar a golpes.

6. Recortar.

7. Lavrar; sulcar.

8. Espatifar, dar pouco a pouco cabo de.

9. [Antigo] [Antigo] Vender a retalho.

10. [Brasil] [Brasil] Praticar no cavalo a operação que o inutiliza para a procriação.

etimologiaOrigem etimológica: re- + talhar.
retalháreisretalháreis

Auxiliares de tradução

Traduzir "retalháreis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).