PT
BR
Pesquisar
Definições



remoçadas

A forma remoçadaspode ser [feminino plural de remoçadoremoçado] ou [feminino plural particípio passado de remoçarremoçar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
remoçarremoçar
( re·mo·çar

re·mo·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar força ou vigor.

2. Dar frescor juvenil.


verbo intransitivo

3. Rejuvenescer.

etimologiaOrigem etimológica: re- + moço + -ar.
remoçadoremoçado
( re·mo·ça·do

re·mo·ça·do

)


adjectivoadjetivo

Que se remoçou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de remoçar.
remoçadas


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.