PT
BR
Pesquisar
Definições



reiúno

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reiunoreiúnoreiuno
|ei-ú| |ei-ú| |ei-ú|
( rei·u·no

rei·ú·no

rei·u·no

)


adjectivoadjetivo

1. [Brasil] [Brasil] Que pertence ao reino, ao país ou ao Estado.

2. [Brasil] [Brasil] Que tem baixa qualidade.

3. [Brasil] [Brasil] Que se considera reles ou desprezível.


nome masculino

4. [Brasil] [Brasil] Animal sem dono ou que pertence ao Estado.

5. [Brasil] [Brasil] Animal a que foi cortada a ponta da orelha.

6. [Brasil] [Brasil] Cavalo com má aparência.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol reyuno, [cavalo] que pertencia ao Estado e a que se cortava a orelha direita.
grafiaGrafia no Brasil:reiúno.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:reiuno.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reiúno.
grafiaGrafia em Portugal:reiuno.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.