PT
BR
Pesquisar
Definições



recidiva

A forma recidivapode ser [feminino singular de recidivorecidivo], [segunda pessoa singular do imperativo de recidivarrecidivar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de recidivarrecidivar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recidivarecidiva
( re·ci·di·va

re·ci·di·va

)


nome feminino

1. [Medicina] [Medicina] Novo ataque de doença depois de o doente estar restabelecido de outro anterior.

2. Acto de cair no mesmo erro ou de cometer a mesma falta.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RECAÍDA, REINCIDÊNCIA

etimologiaOrigem etimológica: feminino de recidivo.
recidivorecidivo
( re·ci·di·vo

re·ci·di·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Que torna a aparecer.

2. Que comete novamente o mesmo erro ou a mesma falta.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: REINCIDENTE

etimologiaOrigem etimológica: latim recidivus, -a, -um, que cai para trás, que volta atrás.
recidivarrecidivar
( re·ci·di·var

re·ci·di·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Medicina] [Medicina] Reaparecer, falando-se de uma doença; fazer recidiva.

2. Cometer de novo a mesma falta, o mesmo delito, o mesmo erro. = REINCIDIR

etimologiaOrigem etimológica: recidivo + -ar.
recidivarecidiva

Auxiliares de tradução

Traduzir "recidiva" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.