PT
BR
Pesquisar
Definições



reacções

A forma reacçõesé [feminino plural de reacçãoreaçãoreação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reacçãoreaçãoreação
|àc| |àc| |àc|
( re·ac·ção re·a·ção

re·a·ção

)


nome feminino

1. [Física] [Física] Acção de um corpo sobre outro.

2. [Química] [Química] Manifestação das propriedades características de um corpo determinado pela acção de outro corpo.

3. [Fisiologia] [Fisiologia] Acção orgânica que se manifesta em virtude de uma acção estimulante ou de uma influência morbífica.

4. [Figurado] [Figurado] Acção ou movimento em sentido inverso a uma acção ou movimento anterior e por este provocado.

5. [Política] [Política] Movimento que se opõe ao progresso político ou social ou que pretende restabelecer regimes ou instituições anteriores.

6. [Política] [Política] Acção de um partido que se opõe ao progresso social.

7. [Política] [Política] Acção de um partido oprimido que oprime por sua vez quando chega a ser poder.

8. [Política] [Política] Governo considerado retrógrado.

9. Forma de autoridade cruel e opressora. = ABSOLUTISMO, DESPOTISMO, TIRANIA

10. Clericalismo.


reacção em cadeia

A reacção química ou nuclear na qual os primeiros átomos que tomam parte da reacção libertam partículas dotadas de uma energia suficiente para provocar a reacção entre os átomos vizinhos.

etimologiaOrigem etimológica:re- + acção.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: reação.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reacção.
grafiaGrafia no Brasil:reação.
grafiaGrafia em Portugal:reacção.
reacçõesreacções

Auxiliares de tradução

Traduzir "reacções" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).