PT
BR
    Definições



    rastreio

    A forma rastreiopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de rastrearrastrear] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rastreiorastreio
    ( ras·trei·o

    ras·trei·o

    )


    nome masculino

    1. Acto de rastrear.

    2. [Medicina] [Medicina] Investigação de sinais de uma doença numa dada população. = DESPISTAGEM, DESPISTE

    3. [Telecomunicações] [Telecomunicações] Medição ou acompanhamento de distâncias ou de movimento de veículo, satélite, míssil ou afim.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RASTREAMENTO

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de rastrear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rastreioSignificado de rastreio
    rastrearrastrear
    ( ras·tre·ar

    ras·tre·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Seguir o rasto ou pegadas de. = RASTEJAR

    2. Investigar a partir de dados recolhidos. = INQUIRIR

    3. [Medicina] [Medicina] Pesquisar sinais de uma doença numa dada população. = DESPISTAR

    4. Calcular aproximadamente.

    5. [Brasil] [Brasil] Limpar a terra com o rastrilho.

    etimologiaOrigem: rastro + -ear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rastrearSignificado de rastrear

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rastreio" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?