PT
BR
    Definições



    ramificações

    A forma ramificaçõespode ser [derivação feminino plural de ramificarramificar] ou [feminino plural de ramificaçãoramificação].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ramificarramificar
    ( ra·mi·fi·car

    ra·mi·fi·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Dividir ou dividir-se em ramos, ramais ou partes secundárias. = SUBDIVIDIR

    2. Estender-se gradualmente a partir de um ponto inicial ou principal para novas áreas. = ALASTRAR, ESPALHAR, PROPAGAR

    etimologiaOrigem: ramo + -i- + -ficar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ramificarSignificado de ramificar
    ramificaçãoramificação
    ( ra·mi·fi·ca·ção

    ra·mi·fi·ca·ção

    )
    Imagem

    Cada uma das divisões de uma artéria, de um nervo, de uma estrutura, etc., em partes mais pequenas, que são como que os seus ramos.


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de ramificar.

    2. Divisão de um vegetal arborescente.

    3. Cada uma das divisões de uma artéria, de um nervo, de uma estrutura, etc., em partes mais pequenas, que são como que os seus ramos.Imagem

    4. Bifurcação.

    5. Ponto de encontro de caminhos que se cruzam.

    6. [Figurado] [Figurado] Subdivisão de uma coisa qualquer.

    7. Propagação, difusão.

    etimologiaOrigem: ramificar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ramificaçãoSignificado de ramificação

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ramificações" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?