PT
BR
Pesquisar
Definições



rameiras

A forma rameiraspode ser [feminino plural de rameirarameira] ou [feminino plural de rameirorameiro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rameirorameiro
( ra·mei·ro

ra·mei·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que anda de ramo em ramo para ensaiar o voo (ex.: ave rameira).


nome masculino

2. Ramo de árvore (ex.: o porco era chamuscado com rameiras).

3. Pessoa que arremata ou compra ramos.

4. [Altanaria] [Altanaria] Gavião adestrado usado na caça.

etimologiaOrigem etimológica:ramo + -eiro.
rameirarameira
( ra·mei·ra

ra·mei·ra

)


nome feminino

1. Mulher que exerce a prostituição. = MERETRIZ, PROSTITUTA

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Urze ou queiró de que se fazem vassouras.

3. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Ramo grande.

etimologiaOrigem etimológica:ramo + -eira.

Auxiliares de tradução

Traduzir "rameiras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.