PT
BR
    Definições



    rainhas

    A forma rainhasé [feminino plural de rainharainha].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rainharainha
    |a-í| |a-í|
    ( ra·i·nha

    ra·i·nha

    )
    Imagem

    Peça mais importante do jogo do xadrez, logo abaixo do rei, e que pode movimentar-se a qualquer distância e em todas as direcções e que no início do jogo está entre o rei e o bispo.


    nome feminino

    1. Soberana de um reino. = MONARCA

    2. Mulher de um rei.

    3. Primeira ou mais destacada entre as da sua classe ou área.

    4. [Figurado] [Figurado] A primeira, a mais bela.

    5. [Apicultura] [Apicultura] Abelha fecundada de um enxame. = ABELHA-MÃE, ABELHA-MESTRA

    6. [Botânica] [Botânica] Variedade de maçã e pêra.

    7. [Jogos] [Jogos] Peça mais importante do jogo do xadrez, logo abaixo do rei, e que pode movimentar-se a qualquer distância e em todas as direcções e que no início do jogo está entre o rei e o bispo.Imagem = DAMA

    8. [Jogos] [Jogos] Carta do baralho de cartas que representa uma mulher. = DAMA

    9. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe dos Açores.


    adjectivo femininoadjetivo feminino

    10. Que é considerada a principal entre outras do seu género (ex.: prova rainha).

    etimologiaOrigem: latim regina, -ae.
    vistoMasculino: rei.
    iconMasculino: rei.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: ortografia de rainha.
    Significado de rainhaSignificado de rainha

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rainhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Peço que modifiquem o significado do termo "piranha" no Dicionário Priberam online, visto que este termo não deve ser usado para definir mulheres com algo que provém de sua liberdade sexual.