PT
BR
Pesquisar
Definições



rabo-espinhoso-de-peito-escuro

A forma rabo-espinhoso-de-peito-escuroé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rabo-espinhoso-de-peito-escurorabo-espinhoso-de-peito-escuro
|nhô| |nhô|
( ra·bo·-es·pi·nho·so·-de·-pei·to·-es·cu·ro

ra·bo·-es·pi·nho·so·-de·-pei·to·-es·cu·ro

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Synallaxis albigularis) da família dos furnariídeos. = JOÃO-DE-PEITO-ESCURO

etimologiaOrigem etimológica:rabo-espinhoso + de + peito + escuro.

rabo-espinhoso-de-peito-estriadorabo-espinhoso-de-peito-estriado
|nhô| |nhô|
( ra·bo·-es·pi·nho·so·-de·-pei·to·-es·tri·a·do

ra·bo·-es·pi·nho·so·-de·-pei·to·-es·tri·a·do

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Synallaxis cinnamomea) da família dos furnariídeos. = CHAMICEIRO-LISTRADO

etimologiaOrigem etimológica:rabo-espinhoso + de + peito + estriado.

rabo-espinhoso-de-peito-pálidorabo-espinhoso-de-peito-pálido
|nhô| |nhô|
( ra·bo·-es·pi·nho·so·-de·-pei·to·-pá·li·do

ra·bo·-es·pi·nho·so·-de·-pei·to·-pá·li·do

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Synallaxis albescens) da família dos furnariídeos. = UÍ-PI

etimologiaOrigem etimológica:rabo-espinhoso + de + peito + pálido.

rabo-espinhoso-de-peito-ruivorabo-espinhoso-de-peito-ruivo
|nhô| |nhô|
( ra·bo·-es·pi·nho·so·-de·-pei·to·-rui·vo

ra·bo·-es·pi·nho·so·-de·-pei·to·-rui·vo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Synallaxis erythrothorax) da família dos furnariídeos. = CHAMICEIRO-DE-PEITO-RUIVO

etimologiaOrigem etimológica:rabo-espinhoso + de + peito + ruivo.

rabo-espinhoso-de-peito-escurorabo-espinhoso-de-peito-escuro


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).