PT
BR
Pesquisar
Definições



rabo-branco-de-garganta-cinza

A forma rabo-branco-de-garganta-cinzaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rabo-branco-de-garganta-rajadarabo-branco-de-garganta-rajada
( ra·bo·-bran·co·-de·-gar·gan·ta·-ra·ja·da

ra·bo·-bran·co·-de·-gar·gan·ta·-ra·ja·da

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Phaethornis eurynome) da família dos troquilídeos. = EREMITA-ESCAMOSO

etimologiaOrigem etimológica:rabo-branco + de + garganta + rajada.

rabo-branco-de-garganta-cinzarabo-branco-de-garganta-cinza
( ra·bo·-bran·co·-de·-gar·gan·ta·-cin·za

ra·bo·-bran·co·-de·-gar·gan·ta·-cin·za

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Phaethornis griseogularis) da família dos troquilídeos. = EREMITA-DE-GARGANTA-CINZENTA

etimologiaOrigem etimológica:rabo-branco + de + garganta + cinza.

rabo-branco-de-garganta-estriadarabo-branco-de-garganta-estriada
( ra·bo·-bran·co·-de·-gar·gan·ta·-es·tri·a·da

ra·bo·-bran·co·-de·-gar·gan·ta·-es·tri·a·da

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Phaethornis striigularis) da família dos troquilídeos. = EREMITA-DE-GARGANTA-RISCADA

etimologiaOrigem etimológica:rabo-branco + de + garganta + estriada.

rabo-branco-de-garganta-escurarabo-branco-de-garganta-escura
( ra·bo·-bran·co·-de·-gar·gan·ta·-es·cu·ra

ra·bo·-bran·co·-de·-gar·gan·ta·-es·cu·ra

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave apodiforme (Phaethornis atrimentalis) da família dos troquilídeos. = EREMITA-DE-GARGANTA-PRETA

etimologiaOrigem etimológica:rabo-branco + de + garganta + escura, feminino de escuro.

rabo-branco-de-garganta-cinzarabo-branco-de-garganta-cinza

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).