PT
BR
Pesquisar
Definições



pêlo

Será que queria dizer pelo ou pélo?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pêlopelopêlopelo
|ê| |ê| |ê| |ê|
( pê·lo pe·lo

pê·lo

pe·lo

)
Imagem

Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano.


nome masculino

1. Prolongamento filiforme que cresce na pele dos animais e em algumas partes do corpo humano.Imagem

2. Conjunto dos pêlos de um mamífero. = PENUGEM

3. A lanugem dos frutos e das plantas. = PENUGEM


a pêlo

A propósito (ex.: vir a pêlo).

em pêlo

Nu (ex.: gosta de dormir em pêlo).

Sem sela ou arreios (ex.: montar em pêlo).

pêlo na venta

[Informal] [Informal] Mau génio (ex.: a avó tinha pêlo na venta, fervia em pouca água e ralhava muito).

[Informal] [Informal] Ousadia, valentia (ex.: são precisos mais homens e mulheres com pêlo na venta).

ter pêlo

[Informal] [Informal] Ser ousado, valente.

etimologiaOrigem etimológica:latim pilus, -i.

iconeConfrontar: pelo.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:pelagem, pelugem.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: pelo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pêlo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:pelo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pêlo.
pêlopêlo

Auxiliares de tradução

Traduzir "pêlo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.