PT
BR
    Definições



    preto-e-branco

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pretopreto
    |ê| |ê|
    ( pre·to

    pre·to

    )
    Imagem

    A cor negra.


    adjectivoadjetivo

    1. Da cor do ébano ou do carvão. = NEGRO

    2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que envolve riscos, perigo ou dificuldades (ex.: o negócio ficou preto; as coisas estão ficando pretas). = COMPLICADO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. Diz-se de ou indivíduo de pele muito escura. = NEGRO


    nome masculino

    4. A cor negra.Imagem

    5. Indumentária dessa cor (ex.: foi à ópera de preto).

    6. [Física] [Física] Ausência de todas as cores (por oposição a branco que é a reunião de todas).


    a preto e branco

    Apenas com branco, preto e tons de cinzento; sem recurso à cor, por oposição à locução a cores (ex.: fotografia a preto e branco; imprimir a preto e branco).

    pôr o preto no branco

    Lavrar documento por escrito; escrever ou assinar qualquer documento.

    preto e branco

    Presença ou combinação apenas de branco, preto e tons de cinzento, sem recurso a outras cores (ex.: gosto muito do preto e branco para fotografia de rua).

    etimologiaOrigem: latim *prettus, de pressus, -a, -um, particípio passado de premo, -ere, fazer pressão.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pretoSignificado de preto

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.