PT
BR
    Definições



    prepare-se

    A forma prepare-sepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de prepararpreparar], [terceira pessoa singular do imperativo de prepararpreparar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de prepararpreparar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    prepararpreparar
    ( pre·pa·rar

    pre·pa·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Aprontar, arranjar.

    2. Dispor.

    3. Compor.

    4. Coordenar.

    5. Predispor, habilitar.

    6. Armar, maquinar.

    7. [Química] [Química] Obter (um corpo qualquer) por meio de composição ou decomposição.

    8. [Figurado] [Figurado] Provocar, excitar, fomentar.

    9. [Farmácia] [Farmácia] Manipular, dosear, combinar.

    10. [Agricultura] [Agricultura] Amanhar.

    11. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Depositar em poder do escrivão respectivo a quantia suficiente para garantir o pagamento das custas (ex.: preparar uma causa; preparar um recurso).


    verbo pronominal

    12. Arranjar-se, dispor-se, ataviar-se.

    13. Armar-se, prevenir-se.

    14. Aparelhar-se.

    15. Ensaiar-se.

    16. Habilitar-se (estudando).

    17. Estar prestes a manifestar-se.


    preparar!

    Voz de comando para engatilhar a arma e dispô-la para ser apontada.

    Significado de prepararSignificado de preparar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "prepare-se" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?