PT
BR
Pesquisar
Definições



preguiça

A forma preguiçapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de preguiçarpreguiçar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de preguiçarpreguiçar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
preguiçapreguiça
( pre·gui·ça

pre·gui·ça

)


nome feminino

1. Propensão para não trabalhar. = INDOLÊNCIA, MANDRIICE, ÓCIO, VADIAGEM

2. Gosto de estar na cama ou de se levantar tarde.

3. Demora ou lentidão em agir. = VAGAR

4. Pau grosso em que estão pregadas as cangalhas da moega da atafona.

5. Corda que dirige o peso que se vai guindando para este não tocar na parede ou não se prender em alguma escabrosidade.

6. [Zoologia] [Zoologia] Designação comum a vários mamíferos arborícolas desdentados, de movimentos lentos, encontrados na América Central e do Sul.

7. [Serralharia] [Serralharia] Aparelho para descansar ou encostar uma barra de ferro em que se trabalha.

8. [Brasil] [Brasil] Lomba, lombeira.

etimologiaOrigem etimológica:latim pigritia, -ae, lentidão, vagar, preguiça.

preguiçarpreguiçar
( pre·gui·çar

pre·gui·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Andar ou proceder com preguiça. = MANDRIAR, VADIAR

etimologiaOrigem etimológica:preguiça + -ar.

preguiçapreguiça

Auxiliares de tradução

Traduzir "preguiça" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.