PT
BR
Pesquisar
Definições



pré-adoção

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pré-adopçãopré-adoçãopré-adoção
|dòç| |dòç| |dòç|
( pré·-a·dop·ção pré·-a·do·ção

pré·-a·do·ção

)


nome feminino

Fase de um processo de adopção que prepara e antecede a entrega e adopção plena de uma criança ou jovem (ex.: período de pré-adopção).

etimologiaOrigem etimológica:adopção.

vistoPlural: pré-adoções.
iconPlural: pré-adopções.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: pré-adoção.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pré-adopção.
grafiaGrafia no Brasil:pré-adoção.
grafiaGrafia em Portugal:pré-adopção.
pré-adoçãopré-adoção

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.